Vai àquele antro das apostas e vê se se passa lá algo de suspeito.
Snoka runt i spelhallen. Försök att snappa upp nåt.
O que se passa lá dentro?
Vad är det som händer? -De grälar.
O que é que se passa lá fora?
Vad är det som händer där ute?
Que é que se passa lá fora?
Matsumoto, vad är det som pågår?
O que é que se passa lá fora, April?
Vad är det som händer där ute, April?
Que raio se passa lá em cima?
Vad fan är det som händer där uppe?
O que se passa lá em baixo?
Vad är det som händer därnere?
Coronel, que se passa lá em baixo?
Överste, vad är det som pågår där nere?
Quando nos conhecemos, disse-me que os assuntos entre as nações do meu planeta pareceriam insignificantes assim que eu descobrisse o que realmente se passa lá em cima.
När vi först möttes sa du att problemen mellan min planets nationer skulle verka obetydlig när jag märkte hur det låg till här.
Quando tiveres acabado de fazer de vítima para a minha filha passa lá por casa.
När du är färdig med kidnappartricket med min dotter, kom hem till oss.
Eu não sei se vocês sabem o que se passa lá fora, mas as coisas estão um pouco diferentes.
Jag vet inte om du känner till allt som hänt där ute men saker är lite annorlunda nu.
Não se passa lá grande coisa, assim vou ficar aqui à espera e deixar que vocês resolvam isto.
Det finns inte mycket där... jag ska bara... vänta här... och ge er en chans att fixa till det.
O que se passa lá fora?
Vad är det som pågår där ute?
O que quer que seja que se passa lá, não me parece que tenhamos nada seguro.
Vad som än pågår, så låter det inte som vi säkrat någonting.
Sabes o que se passa lá fora?
Vet du vad som händer där ute?
Quero ver o que se passa lá fora.
Jag vill se vad som finns där ute.
Descobre que diabos se passa lá em baixo!
Ta reda på vad som händer nere.
Que diabo se passa lá fora?
Vad tusan är det som pågår därute?
Vai para minha casa, passa lá a noite.
Du kan sova hos mig ikväll.
Têm de ver o que se passa lá atrás.
Kolla vad som händer där bak.
Com todo o respeito, esqueceu-se do que se passa lá fora?
Med all respekt... Har ni glömt vad som pågår där ute?
O que achas que se passa lá em cima?
Vad trodde du att de gjorde?
Que raio se passa lá fora?
Vad fan är det som pågår?
Sabes, Murphy, o que se passa lá fora não é para todos.
Alla klarar inte att se sådant där.
Porque eu queria saber o que se passa lá fora.
Eftersom jag vill veta vad folk ansåg.
2.1134779453278s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?